File(s) not publicly available
E07125: In his Letter 4.6 to Apollinaris, written in Latin, Sidonius Apollinaris refers to the feast of an unnamed martyr, probably *Julian (martyr of Brioude, S00035). Letter written at Clermont (central Gaul), c. 472.
online resource
posted on 2018-11-22, 00:00 authored by dlambertSidonius Apollinaris, Letters 4.6.2
Fateor me nimis veritum, ne tempore timoris publici non timeres et solidae domus ad hoc aevi inconcussa securitas ad tempestuosos hostium incursus pro intempestiva devotione trepidaret inchoaretque apud animorum matronalium teneritudinem sollemnitas expetita vilescere: quamquam in pectoribus earundem ita sibi sit genuina sanctitas peculiare metata domicilium, ut, si quid secus viantibus accidisset, laetaturae fuerint quoddam se pro martyre tolerasse martyrium.
'Well, I confess I was terribly afraid that in a time of general fear you might fear nothing, that the security of your solid house, unshaken up to the present, might, because of your untimely devotion, tremble in face of the enemy’s stormy assaults, and that the solemn ceremony which was the object of your journey might begin to lose its merit in the eyes of your tender-hearted womenfolk—although their innate piety has so thoroughly established a home for itself in their hearts that if something untoward had happened to the people on pilgrimage, they would have rejoiced to think that they had in a manner suffered martyrdom on account of the martyr.'
Text and translation: Anderson 1965, 84-85.
Fateor me nimis veritum, ne tempore timoris publici non timeres et solidae domus ad hoc aevi inconcussa securitas ad tempestuosos hostium incursus pro intempestiva devotione trepidaret inchoaretque apud animorum matronalium teneritudinem sollemnitas expetita vilescere: quamquam in pectoribus earundem ita sibi sit genuina sanctitas peculiare metata domicilium, ut, si quid secus viantibus accidisset, laetaturae fuerint quoddam se pro martyre tolerasse martyrium.
'Well, I confess I was terribly afraid that in a time of general fear you might fear nothing, that the security of your solid house, unshaken up to the present, might, because of your untimely devotion, tremble in face of the enemy’s stormy assaults, and that the solemn ceremony which was the object of your journey might begin to lose its merit in the eyes of your tender-hearted womenfolk—although their innate piety has so thoroughly established a home for itself in their hearts that if something untoward had happened to the people on pilgrimage, they would have rejoiced to think that they had in a manner suffered martyrdom on account of the martyr.'
Text and translation: Anderson 1965, 84-85.
History
Evidence ID
E07125Saint Name
Julian, martyr of Brioude : S00035Related Saint Records
Type of Evidence
Literary - LettersLanguage
- Latin
Evidence not before
471Evidence not after
472Activity not before
470Activity not after
472Place of Evidence - Region
Gaul and Frankish kingdomsPlace of Evidence - City, village, etc
ClermontPlace of evidence - City name in other Language(s)
Clermont Tours Tours Toronica urbs Prisciniacensim vicus Pressigny Turonorum civitas Ceratensis vicus CéréCult activities - Festivals
- Saint’s feast