File(s) not publicly available
E06847: Hymn in honour of *Leocadia (martyr of Toledo, Spain, S01367), composed in Latin in Spain possibly in the 7th century.
online resource
posted on 2018-10-12, 00:00 authored by mszadaHymnodia Hispanica, Hymn 148
The hymn begins by announcing that today is the feast of Leocadia which commemorates her death (strophe 1), and exhorts everybody to come and praise God (strophe 2). Strophes 3–6 tell about her sufferings during persecution, her arrest, and finally her death. Strophe 6 mentions also Eulalia of Mérida who was supposed to die during the same persecutions.
(7) 25 Nunc, uirgo sancta, quesumus
et lacrimando poscimus,
ut probra nostra diluas
et uota Xristo deferas.
(8) Tu nostra ciuis inclita,
30 tu es patrona uernula,
ab huius urbis termino
procul repelle tedium.
(9) Non hostis hic preualeat,
non morbus aut penuria,
35 recedat omne noxium,
et conferatur commodum.
(10) Sic uita rebus affluat,
ne corda luxu sordeant,
cunctisque propter crimina
40 donetur indulgentia.
'(7) Now, o holy virgin, we ask you and we beg you with tears to wash away our wicked deeds and take our prayers to Christ.
(8) You are our great citizen, you are our patron and fellow city dweller. Keep far away any misery from the walls of the city.
(9) Let not the enemy, illness or poverty overcome us, repel all noxious things and bring us prosperity.
(10) But let life be rich in things in a way that would not pollute our hearts with debauchery. Let indulgence be given to all for their crimes.'
Here follows the strophe with the doxology.
Text: Sánchez 2010, 543-545. Summary and translation M. Szada.
The hymn begins by announcing that today is the feast of Leocadia which commemorates her death (strophe 1), and exhorts everybody to come and praise God (strophe 2). Strophes 3–6 tell about her sufferings during persecution, her arrest, and finally her death. Strophe 6 mentions also Eulalia of Mérida who was supposed to die during the same persecutions.
(7) 25 Nunc, uirgo sancta, quesumus
et lacrimando poscimus,
ut probra nostra diluas
et uota Xristo deferas.
(8) Tu nostra ciuis inclita,
30 tu es patrona uernula,
ab huius urbis termino
procul repelle tedium.
(9) Non hostis hic preualeat,
non morbus aut penuria,
35 recedat omne noxium,
et conferatur commodum.
(10) Sic uita rebus affluat,
ne corda luxu sordeant,
cunctisque propter crimina
40 donetur indulgentia.
'(7) Now, o holy virgin, we ask you and we beg you with tears to wash away our wicked deeds and take our prayers to Christ.
(8) You are our great citizen, you are our patron and fellow city dweller. Keep far away any misery from the walls of the city.
(9) Let not the enemy, illness or poverty overcome us, repel all noxious things and bring us prosperity.
(10) But let life be rich in things in a way that would not pollute our hearts with debauchery. Let indulgence be given to all for their crimes.'
Here follows the strophe with the doxology.
Text: Sánchez 2010, 543-545. Summary and translation M. Szada.
History
Evidence ID
E06847Saint Name
Leocadia, martyr in Toledo, ob. 304/311 : S01367Saint Name in Source
LeocadiaRelated Saint Records
Type of Evidence
Liturgical texts - Hymns Literary - PoemsLanguage
- Latin
Evidence not before
601Evidence not after
1000Activity not before
601Activity not after
1000Place of Evidence - Region
Iberian PeninsulaPlace of Evidence - City, village, etc
ToledoPlace of evidence - City name in other Language(s)
Toledo Osset Osset Osen (castrum) Osser castrumCult activities - Liturgical Activity
- Service for the Saint
Cult activities - Festivals
- Saint’s feast