University of Oxford
Browse

File(s) not publicly available

E06571: Hymn in honour of *Ioulianos/Julianus and Basilissa (martyrs of Egypt and/or Antioch, S01341) composed in Latin in Spain possibly in the 7th century.

online resource
posted on 2018-09-21, 00:00 authored by mszada
Hymnodia Hispanica, Hymn 140

IN SANCTORUM IVLIANI ET BASILISSAE. IN LAVDIBVS

'IN HONOUR OF JULIANUS AND BASILISSA. FOR LAUDS'

The hymn of eleven strophes tells the story of Julianus, a young Christian forced by his parents to marry. He obeys and marries Basilissa, but on their wedding night they both decide to live in a chaste marriage. During the persecution under Marcian, Julianus is arrested in Antioch and tortured. His example persuades Anastasius and Celsius to convert to Christianity. Later, at the prayers of Julianus, the pagan temple with statues of pagan gods collapses. Julianus also converts his mother. Eventually, he is sent to the amphitheatre where he is killed by wild beasts. The hymn omits the death of Basilissa, but other episodes agree with the story told in the Greek Martyrdom of Julian and Basilissa ($E07135).

Text: Sánchez 2010, 512-514. Summary M. Szada.

History

Evidence ID

E06571

Saint Name

Ioulianos and Basilissa, martyrs of Egypt and/or Antioch : S01341

Saint Name in Source

Iulianus et Basilissa

Type of Evidence

Liturgical texts - Hymns Literary - Poems

Language

  • Latin

Evidence not before

601

Evidence not after

1100

Activity not before

601

Activity not after

1100

Place of Evidence - Region

Iberian Peninsula

Place of evidence - City name in other Language(s)

Osset Osset Osen (castrum) Osser castrum

Cult activities - Liturgical Activity

  • Service for the Saint

Cult activities - Festivals

  • Saint’s feast

Cult activities - Non Liturgical Practices and Customs

Transmission, copying and reading saint-related texts

Source

The hymn, written in rythmic iambic dimeters has been dated by Szöverffy (1998, 37) to the 7th century. See also Castro Sanchez 2010, 838. There are no surviving manuscripts of the hymn. Its text is known only from early modern editions.

Bibliography

Edition: Castro Sánchez, J., Hymnodia hispanica (Corpus Christianorum Series Latina 167; Turnhout: Brepols, 2010). Castro Sánchez, J., Hymnodia hispánica (Corpus Christianorum in Translation 19; Turnhout: Brepols, 2014). Spanish translation. Further reading: Blume, C., Die Mozarabischen Hymnen des alt-spanischen Ritus (Leipzig, 1897). Diaz y Diaz, M.C., Códices visigóticos en la monarquía leonesa (León: Centro de Estudios e Investigación "San Isidoro", 1983). Fábrega Grau, Á., Pasionario hispánico (Madrid, Barcelona: Atenas A.G., 1953). Férotin, M., Le Liber Mozarabicus sacramentorum et les manuscrits mozarabes (Paris: Firmin-Didot, 1912). Norberg, D., An Introduction to the Study of Medieval Latin Versification (Washington, D.C.: Catholic University of America Press, 2004). Pérez de Urbel, J., "Origen de los himnos mozárabes," Bulletin Hispanique 28 (1926), 5-21, 113-139, 209-245, 305-320. Pinell, J. M., "Fragmentos de códices del antiguo Rito hispánico," Hispania Sacra 17 (1964), 195-229. Szövérffy, J., Iberian Latin Hymnody: Survey and Problems (Turnhout: Brepols, 1998).

Usage metrics

    Evidence -  The Cult of Saints in Late Antiquity

    Licence

    Exports

    RefWorks
    BibTeX
    Ref. manager
    Endnote
    DataCite
    NLM
    DC