File(s) not publicly available
E06436: A letter of Pope Gregory the Great (Register 13.43) of 603, to Eulogius, bishop of Alexandria (Lower Egypt), is accompanied by a small cross containing fragments of the chains of the apostles *Peter (S00036) and *Paul (S00008); Eulogius is encouraged to place the cross over his eyes, since these relics often effect miracles. Gregory also thanks Eulogius for a gift of relics of *Mark (the Evangelist, S00293). Written in Latin in Rome.
online resource
posted on 2018-09-11, 00:00 authored by BryanPope Gregory the Great, Register of Letters 13.43
Extract from the very end of the letter:
Praeterea transmisimus crucem paruulam, in qua de catenis amatorum uestrorum sanctorum Petri et Pauli apostolorum inserta benedictio, quae oculis uestris assidue superponatur, quia multa per eandem benedictionem miracula fieri consueuerunt.
Omnipotens Deus cordi uestrae beatitudinis aspiret, ut pro me orare assidue curetis, et uos uestrosque omnes sua dextera protegat atque post longa annorum curricula ad caelestia regna perducat.
Eulogias uero sancti Marci a beatissima fraternitate uestra transmissas cum ea caritate qua sunt directae secundum notitiam earum suscepimus et gratias affectui uestro referimus, quia ex exterioribus, quales erga nos interius sitis, agnoscimus.
‘Further, we have sent over a tiny cross, with a blessing (benedictio) inserted from the chains of your beloved Saints Peter and Paul the apostles. Place this regularly over your eyes, as many miracles have taken place through that blessing.
May almighty God inspire the heart of your Beatitude to take care in praying for me continuously, and may he protect you and all your people with his right hand, and after long cycles of years, lead you to his heavenly kingdom.
We have received the blessings (eulogiae) of Saint Mark sent by your most blessed Fraternity with that love with which they were sent, following the notice of them, and we return thanks for your affection, because from these external things we recognise what you are like towards us internally.’
Text: Norberg 1982, vol. 2, 1049. Translation: Martyn 2004, vol. 3, 858.
Extract from the very end of the letter:
Praeterea transmisimus crucem paruulam, in qua de catenis amatorum uestrorum sanctorum Petri et Pauli apostolorum inserta benedictio, quae oculis uestris assidue superponatur, quia multa per eandem benedictionem miracula fieri consueuerunt.
Omnipotens Deus cordi uestrae beatitudinis aspiret, ut pro me orare assidue curetis, et uos uestrosque omnes sua dextera protegat atque post longa annorum curricula ad caelestia regna perducat.
Eulogias uero sancti Marci a beatissima fraternitate uestra transmissas cum ea caritate qua sunt directae secundum notitiam earum suscepimus et gratias affectui uestro referimus, quia ex exterioribus, quales erga nos interius sitis, agnoscimus.
‘Further, we have sent over a tiny cross, with a blessing (benedictio) inserted from the chains of your beloved Saints Peter and Paul the apostles. Place this regularly over your eyes, as many miracles have taken place through that blessing.
May almighty God inspire the heart of your Beatitude to take care in praying for me continuously, and may he protect you and all your people with his right hand, and after long cycles of years, lead you to his heavenly kingdom.
We have received the blessings (eulogiae) of Saint Mark sent by your most blessed Fraternity with that love with which they were sent, following the notice of them, and we return thanks for your affection, because from these external things we recognise what you are like towards us internally.’
Text: Norberg 1982, vol. 2, 1049. Translation: Martyn 2004, vol. 3, 858.
History
Evidence ID
E06436Saint Name
Peter the Apostle : S00036 Paul, the Apostle : S00008 Mark the Evangelist : S00293Saint Name in Source
Petrus Paulus MarcusRelated Saint Records
Type of Evidence
Literary - LettersLanguage
- Latin