File(s) not publicly available
E05431: Hymn in honour of *Eulalia (virgin and martyr of Barcelona, S02047) composed in Latin in Spain possibly in the 7th c. (possibly by Quiricius, abbot and bishop of Barcelona c. 650).
online resource
posted on 2018-05-14, 00:00 authored by mszadaHymnodia Hispanica, Hymn 116
IN SANCTAE EVLALIAE. AD VESPERAS
'In honour of Eulalia. For the Vespers.'
The first three strophes exhort the inhabitants of Barcelona to come to the tomb of Eulalia, their fellow-citizen, who suffered martyrdom to proclaim the glory of the cross. Strophes 4 and 5 describe the tortures of Eulalia on the rack (cf. Martyrdom of Eulalia of Barcelona c. 6; Martyrdom of Eulalia of Mérida 11) and her crucifixion (cf. Martyrdom of Eulalia of Barcelona 9; Martyrdom of Eulalia of Mérida 17). In strophe 6 it is said that a dove flew from her mouth (cf. Martyrdom of Eulalia 8; Martyrdom of Eulalia of Mérida 17). Eulalia dies with joy and resides in heaven from where she can soothe the sorrow of the people (strophe 7).
(8) Lucida, felix per orbem, Barcinon adtolleris,
que sinu pignus retentas tam salubre, tam pium,
scilicet tanti habendo corporis consortium.
(9) 25 O beata sponsa Xristi, uirgo clementissima,
suscipe iam singulorum uota uel suspiria
postulans Xristum precatu, quo gementes audiat
(10) Non iniquis seruiamus mente factionibus,
non caro iugum rebellis suabe Xristi rennuat,
30 sed sacri caloris omnes sanctitate fulgeant
(11) Solbe, quod tedet, quod urguet mortis ad perniciem,
pestilens morbus recedat, mucro hostis subruat,
uita sit tranquilla cunctis, sint quieta tempora.
(12) Ciuibus occurre, ciues, et salutem porrige,
35 esto sic patrana nobis in relatu gratie,
sicut es uicina celis ad faborem glorie.
(13) Inter hec admixtus ipse conquirar et Quiricus,
qui tui locum sepulcri regulis monasticis
ad honorem consecrauit sempiterni numinis.
(14) 40 Vt mei post claustra carnis sis memor in etheris
et, minus quod hic peregi, tu ualenter suppleas,
hec tibi perlata uota uel camena consecrans.
'(8) O Barcelona, radiant and happy all over the world, you are distinguished by carrying in your bosom such a salubrious and pious pledge, that is, having such a body as a shared possession.
(9) O blessed virgin of Christ, the most clement virgin, hear prayers and sighs of everyone of us and ask Christ with your prayers to hear our moans.
(10) Let not our minds serve the wicked factions and our rebellious flesh refuse the sweet yoke of Christ. But let us all shine with the sanctity of the holy zeal.
(11) Remove what wearies us, what brings us to the danger of death, let the infectious disease leave us, let the sword of the enemy perish and let all have a quiet life and live in calm times.
(12) O citizen, come with help to your fellow-citizens and bring us salvation, be our patroness in thanksgiving just as you are close to heaven in respect of the favour of glory.
(13) Among these, might I myself, Quiricius, be found, who consecrated the place of your burial with the monastic rule for the honour of the everlasting God.
(14) Remember me in heavens after I will be freed from the carnal bonds, and may you sturdily make good failings in this life by sanctifying these prayers and verses offered to you.'
Text: Castro Sánchez 2010, 431-433. Translation and summary: M. Szada.
IN SANCTAE EVLALIAE. AD VESPERAS
'In honour of Eulalia. For the Vespers.'
The first three strophes exhort the inhabitants of Barcelona to come to the tomb of Eulalia, their fellow-citizen, who suffered martyrdom to proclaim the glory of the cross. Strophes 4 and 5 describe the tortures of Eulalia on the rack (cf. Martyrdom of Eulalia of Barcelona c. 6; Martyrdom of Eulalia of Mérida 11) and her crucifixion (cf. Martyrdom of Eulalia of Barcelona 9; Martyrdom of Eulalia of Mérida 17). In strophe 6 it is said that a dove flew from her mouth (cf. Martyrdom of Eulalia 8; Martyrdom of Eulalia of Mérida 17). Eulalia dies with joy and resides in heaven from where she can soothe the sorrow of the people (strophe 7).
(8) Lucida, felix per orbem, Barcinon adtolleris,
que sinu pignus retentas tam salubre, tam pium,
scilicet tanti habendo corporis consortium.
(9) 25 O beata sponsa Xristi, uirgo clementissima,
suscipe iam singulorum uota uel suspiria
postulans Xristum precatu, quo gementes audiat
(10) Non iniquis seruiamus mente factionibus,
non caro iugum rebellis suabe Xristi rennuat,
30 sed sacri caloris omnes sanctitate fulgeant
(11) Solbe, quod tedet, quod urguet mortis ad perniciem,
pestilens morbus recedat, mucro hostis subruat,
uita sit tranquilla cunctis, sint quieta tempora.
(12) Ciuibus occurre, ciues, et salutem porrige,
35 esto sic patrana nobis in relatu gratie,
sicut es uicina celis ad faborem glorie.
(13) Inter hec admixtus ipse conquirar et Quiricus,
qui tui locum sepulcri regulis monasticis
ad honorem consecrauit sempiterni numinis.
(14) 40 Vt mei post claustra carnis sis memor in etheris
et, minus quod hic peregi, tu ualenter suppleas,
hec tibi perlata uota uel camena consecrans.
'(8) O Barcelona, radiant and happy all over the world, you are distinguished by carrying in your bosom such a salubrious and pious pledge, that is, having such a body as a shared possession.
(9) O blessed virgin of Christ, the most clement virgin, hear prayers and sighs of everyone of us and ask Christ with your prayers to hear our moans.
(10) Let not our minds serve the wicked factions and our rebellious flesh refuse the sweet yoke of Christ. But let us all shine with the sanctity of the holy zeal.
(11) Remove what wearies us, what brings us to the danger of death, let the infectious disease leave us, let the sword of the enemy perish and let all have a quiet life and live in calm times.
(12) O citizen, come with help to your fellow-citizens and bring us salvation, be our patroness in thanksgiving just as you are close to heaven in respect of the favour of glory.
(13) Among these, might I myself, Quiricius, be found, who consecrated the place of your burial with the monastic rule for the honour of the everlasting God.
(14) Remember me in heavens after I will be freed from the carnal bonds, and may you sturdily make good failings in this life by sanctifying these prayers and verses offered to you.'
Text: Castro Sánchez 2010, 431-433. Translation and summary: M. Szada.
History
Evidence ID
E05431Saint Name
Eulalia, virgin and martyr of Barcelona (Spain) : S02047Saint Name in Source
EulaliaRelated Saint Records
Type of Evidence
Liturgical texts - Hymns Literary - PoemsLanguage
- Latin
Evidence not before
667Evidence not after
680Activity not before
667Activity not after
680Place of Evidence - Region
Iberian PeninsulaPlace of Evidence - City, village, etc
BarcelonaPlace of evidence - City name in other Language(s)
Barcelona Osset Osset Osen (castrum) Osser castrumCult activities - Liturgical Activity
- Service for the Saint
Cult activities - Festivals
- Saint’s feast