File(s) not publicly available
E04423: Augustine of Hippo preaches in Latin a sermon on the feast of a group of martyrs, including *Primus, Victoria and Perpetua (martyrs in Africa, S01709), in which he warns his audience not to celebrate this day by drinking. Sermon 335A, preached on an unspecified date between 391 and 430, in an unknown city in North Africa, possibly in Hippo.
online resource
posted on 2017-12-05, 00:00 authored by robertAugustine of Hippo, Sermon 335A
[De natale sanctorum martyrum
'On the birthday of some martyrs']
1. ... Credo quod aduertit caritas uestra, quando sanctorum passio legebatur, qui primus confessus est Primus uocabatur, ante nouissimum Victoria, in fine Perpetua.
'I'm sure your graces noticed, when the passion of the saints was being read, that the one who first confessed was called Primus; the one before last was Victoria, at the very end came Perpetua.'
In what follows Augustine plays with the names of the martyrs and comments upon their meaning. The sermon end in the following words:
3. ... celebremus ergo martyrum dies, honorando martyrum passiones, non amando potiones. Conuersi ad Dominum.
'So let us celebrate the feast days of the martyrs, by honouring the sufferings of the martyrs, not in indulging ourselves in drink. Turing to the Lord ...'
Text: Morin 1930, 221. Translation: Hill 1994, 212-213. Summary: Robert Wiśniewski.
[De natale sanctorum martyrum
'On the birthday of some martyrs']
1. ... Credo quod aduertit caritas uestra, quando sanctorum passio legebatur, qui primus confessus est Primus uocabatur, ante nouissimum Victoria, in fine Perpetua.
'I'm sure your graces noticed, when the passion of the saints was being read, that the one who first confessed was called Primus; the one before last was Victoria, at the very end came Perpetua.'
In what follows Augustine plays with the names of the martyrs and comments upon their meaning. The sermon end in the following words:
3. ... celebremus ergo martyrum dies, honorando martyrum passiones, non amando potiones. Conuersi ad Dominum.
'So let us celebrate the feast days of the martyrs, by honouring the sufferings of the martyrs, not in indulging ourselves in drink. Turing to the Lord ...'
Text: Morin 1930, 221. Translation: Hill 1994, 212-213. Summary: Robert Wiśniewski.
History
Evidence ID
E04423Saint Name
Primus, Victoria, Perpetua and their companions martyrs in Africa on an unknown date : S01709Saint Name in Source
Primus, Victoria, PerpetuaRelated Saint Records
Type of Evidence
Literary - Sermons/HomiliesLanguage
- Latin
Evidence not before
391Evidence not after
430Activity not before
391Activity not after
430Place of Evidence - Region
Latin North AfricaPlace of evidence - City name in other Language(s)
Carthage Carthago Karthago قرطاج Qarṭāj Mçidfa CarthageMajor author/Major anonymous work
Augustine of HippoCult activities - Liturgical Activity
- Sermon/homily
Cult activities - Festivals
- Saint’s feast
Cult activities - Activities Accompanying Cult
- Feasting (eating, drinking, dancing, singing, bathing)