File(s) not publicly available
E02977: Peter Chrysologus, bishop of Ravenna (attested 448/449, died before 458), preaches a Latin sermon in Ravenna, for the feast of the first bishop of the city and martyr, *Apollinaris (S00331).
online resource
posted on 2017-06-13, 00:00 authored by mpignotPeter Chrysologus, Sermon 128, De natale sancti Apolenaris ('On the feast of saint Apollinaris')
§ 1: Beatus Apolenaris primus sacerdotio, solus hanc ecclesiam vernaculo atque inclito martyrii honore decoravit.
'Blessed Apollinaris, the first in the priesthood, alone adorned this church with the exceptional honor of having one of her own martyred.'
The sermon continues praising Apollinaris for keeping the faith, then notes:
Nec eum quisquam confessoris vocabulo minorem credat esse quam martyrem, quem dei nutu cotidianum et multiplicem reversum conspicit ad agonem ... Non tam mors quam fides et devotio martyrem facit; et sicut virtutis est in acie, in conflictu, pro regis amore subcumbere, ita perfectae virtutis est diu agere et consumare certamina. Non ideo perfunctum martyrem, quia non intulit mortem, sed probavit martyrem, quia non elicuit fidem ...
‘Let no one suppose that he is anything less than a martyr on account of his title as Confessor, since it is well known that it was God’s will that he kept returning to the contest at least on a daily basis ... It is not death as much as faith and dedication that make one a martyr; and just as it is a mark of virtue to fall in battle, in conflict, for the love of the king, so it is a mark of perfect virtue to engage in combat for a long time and to bring it to its conclusion. Therefore the enemy did not make him a martyr, since he did not inflict death, but he proved him to be a martyr, because he did not remove his faith ...
§ 2: Fundebat saepe confessor sanguinem suum, suisque vulneribus, fide mentis, suum testabatur auctorem ... Vicit tamen, tenuit, et a suo desiderio retardari martyrem tenera adhuc ecclesiae impetravit infantia.
‘The confessor often used to shed his blood, and with his wounds and with faith in his heart he kept bearing witness to his Creator ... Nevertheless, the Church still in her tender infancy conquered, held fast, and succeeded in delaying his martyrdom by her longing.’
The sermon concludes, noting that the bishop (antistes) Apollinaris is the shepherd of Ravenna’s flock and refers to his tomb:
§ 3: Praecessit, dico, habitu: cetero ipsa inter nos corporis sui habitatio requiescit.
‘He has gone ahead, I mean, in his earthly condition; in another respect, the very dwelling that is his body reposes among us.’
Text: Olivar 1982, 789-791. Translation: Palardy 2005, 192-194.
§ 1: Beatus Apolenaris primus sacerdotio, solus hanc ecclesiam vernaculo atque inclito martyrii honore decoravit.
'Blessed Apollinaris, the first in the priesthood, alone adorned this church with the exceptional honor of having one of her own martyred.'
The sermon continues praising Apollinaris for keeping the faith, then notes:
Nec eum quisquam confessoris vocabulo minorem credat esse quam martyrem, quem dei nutu cotidianum et multiplicem reversum conspicit ad agonem ... Non tam mors quam fides et devotio martyrem facit; et sicut virtutis est in acie, in conflictu, pro regis amore subcumbere, ita perfectae virtutis est diu agere et consumare certamina. Non ideo perfunctum martyrem, quia non intulit mortem, sed probavit martyrem, quia non elicuit fidem ...
‘Let no one suppose that he is anything less than a martyr on account of his title as Confessor, since it is well known that it was God’s will that he kept returning to the contest at least on a daily basis ... It is not death as much as faith and dedication that make one a martyr; and just as it is a mark of virtue to fall in battle, in conflict, for the love of the king, so it is a mark of perfect virtue to engage in combat for a long time and to bring it to its conclusion. Therefore the enemy did not make him a martyr, since he did not inflict death, but he proved him to be a martyr, because he did not remove his faith ...
§ 2: Fundebat saepe confessor sanguinem suum, suisque vulneribus, fide mentis, suum testabatur auctorem ... Vicit tamen, tenuit, et a suo desiderio retardari martyrem tenera adhuc ecclesiae impetravit infantia.
‘The confessor often used to shed his blood, and with his wounds and with faith in his heart he kept bearing witness to his Creator ... Nevertheless, the Church still in her tender infancy conquered, held fast, and succeeded in delaying his martyrdom by her longing.’
The sermon concludes, noting that the bishop (antistes) Apollinaris is the shepherd of Ravenna’s flock and refers to his tomb:
§ 3: Praecessit, dico, habitu: cetero ipsa inter nos corporis sui habitatio requiescit.
‘He has gone ahead, I mean, in his earthly condition; in another respect, the very dwelling that is his body reposes among us.’
Text: Olivar 1982, 789-791. Translation: Palardy 2005, 192-194.
History
Evidence ID
E02977Saint Name
Apollinaris, bishop of Ravenna and martyr, ob. 69/79 : S00331Saint Name in Source
ApolenarisRelated Saint Records
Type of Evidence
Literary - Sermons/HomiliesLanguage
- Latin
Evidence not before
426Evidence not after
458Activity not before
426Activity not after
458Place of Evidence - Region
Italy north of Rome with Corsica and SardiniaPlace of Evidence - City, village, etc
RavennaPlace of evidence - City name in other Language(s)
Ravenna Sardinia Sardinia Sardegna SardiniaMajor author/Major anonymous work
Peter ChrysologusCult activities - Liturgical Activity
- Sermon/homily
Cult activities - Festivals
- Saint’s feast